Vera élete mår régóta jól bejåratott gépezetté vålt.
Korai kelĂ©s, a csĂ©sze kĂ©tharmadĂĄig töltött kĂĄvĂ© â mĂ©g a hĂĄzassĂĄg idejĂ©bĆl megmaradt szokĂĄs â Ășt az udvarokon ĂĄt, kötelessĂ©gek Ă©s esti fĂĄradtsĂĄg, amely mĂĄr tĂz elĆtt ĂĄgyba döntötte.

A hĂ©tköznapok annyira elnyeltĂ©k, hogy az aprĂł rĂ©szletek kicsĂșsztak a lĂĄtĂłterĂ©bĆl.
ElsĆkĂ©nt Taiszija vette Ă©szre â a lĂ©pcsĆhĂĄzi szomszĂ©d, nehĂ©z fĂŒlbevalĂłs, könnyed termĂ©szetƱ asszony.
CsĂŒtörtökön összefutottak a postalĂĄdĂĄknĂĄl, Ă©s Taiszija, szokĂĄsa szerint, beszĂ©lgetĂ©sbe kezdett.
â Vera, hallak ĂĄm a falon keresztĂŒl, mit fĆzöl te napközben?
Tegnap olyan tizenegy körĂŒl.
â Ăn olyankor a munkahelyemen vagyok.
TalĂĄn a felsĆ szomszĂ©dok?
â TalĂĄn, â vont vĂĄllat Taiszija.
â De az illat a te oldaladrĂłl jött.
HĂșsillat.
ElĂ©g erĆs.
Vera legyintett.
A hĂĄz panel volt, ötemeletes â itt a szagok Ășgy jĂĄrtak-keltek, ahogy akartak.
A szellĆzĆn ĂĄt, a rĂ©seken ĂĄt, a konnektorokon keresztĂŒl.
Nem tulajdonĂtott neki jelentĆsĂ©get, Ă©s elment dolgozni.
Szombatra azonban mĂĄr nehĂ©z volt figyelmen kĂvĂŒl hagyni.
A hƱtĆbĆl hiĂĄnyzott a fele azoknak a szeleteknek, amelyeket Vera mĂ©g szerdĂĄn bepĂĄcolt.
A fĂ©mdobozbĂłl kĂ©t teafilter is eltƱnt â abbĂłl a drĂĄga, bergamottos teĂĄbĂłl.
A kenyĂ©r, amelyet hĂ©tfĆn vett, elfogyott, bĂĄr Ć mindössze hĂĄrom szeletet vĂĄgott belĆle.
â Lehet, hogy ĂĄlmomban eszem, â mondta a macskĂĄnak, amely a pĂĄrkĂĄnyrĂłl filozĂłfus arckifejezĂ©ssel nĂ©zett rĂĄ.
A macska pislogott, majd elfordult.
Ez Ćt nem Ă©rintette.
Vera mindent a szĂłrakozottsĂĄgra fogott.
Megszokta, hogy csak azokat a problémåkat oldja meg, amelyeket låt.
A låthatatlanok nem léteztek.
Ăgy egyszerƱbb volt.
Ăgy nyugodtabb volt.
A rosszullĂ©t szerdĂĄn jött â hirtelen, figyelmeztetĂ©s nĂ©lkĂŒl.
DĂ©lre szĂ©t akart hasadni a feje, a szeme elĆtt foltok Ășsztak.
Vera elkĂ©redzkedett, taxit hĂvott, Ă©s hazafelĂ© menet a halĂĄntĂ©kĂĄt a hideg ablakĂŒveghez szorĂtotta.
A kulcs puhĂĄn fordult el a zĂĄrban.
Vera belĂ©pett az elĆszobĂĄba, levette az egyik cipĆjĂ©t â Ă©s megdermedt.
A konyhĂĄbĂłl hang hallatszott.
Nem zizegĂ©s, nem nyikorgĂĄs â hanem egy villa tiszta, fĂ©mes koppanĂĄsa a tĂĄnyĂ©ron.
Ăs halk dĂșdolĂĄs â nem a macskĂĄĂ©.
Egy emberé.
Végigment a folyosón, a falba kapaszkodva.
MegĂĄllt az ajtĂłnyĂlĂĄsban.
Az Ć konyhaasztalĂĄnĂĄl, az Ć szĂ©kĂ©n, az Ć tĂĄnyĂ©rja elĆtt Makszim ĂŒlt.
A volt férje.
Görnyedten evett sĂŒlt hĂșst, a kenyeret a szaftba mĂĄrtogatva.
Mellette egy csĂ©sze tea ĂĄllt â ugyanabbĂłl a drĂĄga teĂĄbĂłl.
Felemelte a tekintetét.
A szemĂ©ben szĂ©gyen Ă©s zavar lĂĄtszott â de csak egyetlen mĂĄsodpercig.
AztĂĄn a megszokott hencegĂ©s rĂĄtelepedett, mint lakk az olcsĂł bĂștorra.
â Vera, te miĂ©rt ilyen korĂĄn?
â Makszim.
Mit keresel itt?
â HĂĄt⊠eszem.
Ne kiabĂĄlj, csak bejöttem a lakĂĄsba nĂ©lkĂŒled, szeretem a konyhĂĄdat, hĂĄt eszem.
â Hogyan jutottĂĄl be?
Elbizonytalanodott.
Letette a villĂĄt.
â Megmaradt egy kulcs.
Egy tartalék készlet.
MĂ©g abbĂłl az idĆbĆl.
Ăn⊠hĂĄt, nem adtam vissza.
â AbbĂłl az idĆbĆl â a vĂĄlĂĄs Ăłta?
A vålås óta, ami két éve volt?
â HĂĄt igen.
Azt hittem, tudod.
Hogy nĂĄlam van.
Vera az ajtófélfånak tåmaszkodott.
Nem gyengesĂ©gbĆl â hanem abbĂłl az erĆfeszĂtĂ©sbĆl, amelyre szĂŒksĂ©ge volt, hogy ne ordĂtson fel.
Az asztalt nĂ©zte: az Ć tĂĄnyĂ©rja, az Ć hĂșsa, az Ć teĂĄja.
Az elmosott serpenyĆ a szĂĄrĂtĂłn ĂĄllt â rendszeretĆ volt, erre emlĂ©kezett.
â MiĂłta jĂĄrsz Ăgy ide?
â KörĂŒlbelĂŒl egy hĂłnapja.
Talån kicsit több.
â Egy hĂłnapja.
Egy hónapon åt bejårtål a lakåsomba, megetted az ételemet, aztån elmentél.
â Vera, nem szĂĄndĂ©kosan.
Csak⊠hiånyzik a håzi koszt.
Magamnak nem tudok fĆzni.
Pelmenyit fĆzök â mĂ©g az is szĂ©tesik.
Nålad meg mindig igazi az étel.
Borscs, fasĂrt, minden ilyesmi.
â Ezt most komolyan mondod nekem?
Komolyan azt hiszed, hogy ez magyarĂĄzat?
â Mi olyan nagy dolog ebben?
Vera odalépett az asztalhoz.
Nyugodtan.
Lassan.
KinyĂșjtotta a kezĂ©t, tenyĂ©rrel felfelĂ©.
â A kulcsokat.
Most.
â VeraâŠ
â A kulcsokat, Makszim.
Benézett a kabåtja zsebébe, amely a szék tåmlåjån lógott.
ElĆvett kĂ©t kulcsot egy rĂ©gi kulcstartĂłn â egy mƱanyag delfinen, kopottan Ă©s ferdĂ©n.
A tenyerébe tette.
â TessĂ©k.
Vidd.
Ne nĂ©zz rĂĄm Ășgy, mintha valami szörnyƱsĂ©get tettem volna.
â Menj el, kĂ©rlek.
â LegalĂĄbb elmosom a tĂĄnyĂ©rt.
â Menj el.
FelĂĄllt.
MegigazĂtotta a kabĂĄtjĂĄt.
RĂĄnĂ©zett â vagy sĂ©rtĆdötten, vagy megvetĆen.
â Mindig ilyen voltĂĄl.
SemmisĂ©gekbĆl tragĂ©diĂĄt csinĂĄlsz.
Vera kinyitotta a bejĂĄrati ajtĂłt.
Némån.
Makszim elment mellette, a vĂĄllĂĄnak ĂŒtközve, Ă©s nem kĂ©rt bocsĂĄnatot.
Az ajtĂł halk kattanĂĄssal becsukĂłdott.
Vera leĂŒlt az asztalhoz.
ElĆtte ott ĂĄllt a tĂĄnyĂ©r az Ă©telmaradĂ©kkal Ă©s a csĂ©sze.
MindkettĆt a mosogatĂłba tette.
Alaposan letörölte az asztalt.
Aztån sokåig mosta a kezét.
Taiszija még aznap este megtudta.
Sóért ugrott be â Ă©s kĂ©t ĂłrĂĄval kĂ©sĆbb ment el.
â VĂĄrj.
Vagyis Ć akkor jĂĄrt hozzĂĄd, amikor te nem voltĂĄl otthon, Ă©s zabĂĄlt?
â Pontosan.
â Egy hĂłnapig?
â Azt mondta, körĂŒlbelĂŒl egy hĂłnapja.
Lehet, hogy hazudik.
Lehet, hogy régebb óta.
Taiszija leĂŒlt a sĂĄmlira, Ă©s nagyot sĂłhajtott.
â Vera, ez nem az Ă©telrĆl szĂłl.
Ărted?
â Ărtem.
â ArrĂłl szĂłl, hogy Ć Ășgy gondolja, joga van hozzĂĄ.
Hogy a vålåssal semmi sem ért véget.
Hogy te az Ć terĂŒlete vagy.
â Elvettem a kulcsokat.
â Ăs akkor mi van?
Ăt perc alatt kĂ©szĂttethetett mĂĄsolatot bĂĄrmelyik kulcsmĂĄsolĂłnĂĄl.
A zår régi, én tavaly ugyanilyet cseréltem le.
Vera hallgatott.
TaiszijĂĄnak igaza volt â Ă©s Ă©ppen ez volt a legkellemetlenebb.
â Taszja, nem akarom felfĂșjni.
A kulcsok nĂĄlam vannak, Ć megĂ©rtette.
Talån ennyi elég.
â TalĂĄn, â mondta a szomszĂ©dasszony.
â De talĂĄn nem.
Eltelt egy hét.
Szombat reggel Vera meghallotta a csengĆt.
Kinyitotta â a kĂŒszöbön Makszim ĂĄllt.
A kezében nagy bolti szatyor.
HĂșs, zöldsĂ©gek, egy csomag rizs, egy csokor zöldfƱszer.
â Vera, nĂ©zd â Ă©n magam vettem.
Minden friss.
MegfĆzöd?
NĂ©hĂĄny mĂĄsodpercig nĂ©zte Ćt.
A fĂ©rfi nyĂltan, szinte gyerekesen mosolygott.
Mintha semmi sem történt volna.
â Nem.
â Ugyan, Vera.
Nem ingyen kérem.
Itt vannak a hozzĂĄvalĂłk.
Még rendes szatyrot is vettem, nem szakadtat.
â Makszim, hallod te sajĂĄt magadat?
â Mi nem stimmel?
â ElvĂĄltunk.
Két éve.
Nem vagyok a szakĂĄcsnĆd, nem vagyok a cselĂ©ded, Ă©s nem vagyok a felesĂ©ged.
Hagyd itt a szatyrot, ha akarod.
De a lakåsba nem jössz be.
Ott ĂĄllt, egyik lĂĄbĂĄrĂłl a mĂĄsikra helyezve a sĂșlyĂĄt.
A szatyor elnehezedett a kezében.
â ElvbĆl csinĂĄlod, ugye?
Csak rosszindulatbĂłl?
â ĂnbecsĂŒlĂ©sbĆl.
â Milyen bĂŒszke lettĂ©l.
Vera elvette a szatyrot.
Nyugodtan.
Betette az ajtĂł mögĂ©, az elĆszobĂĄba.
â Az Ă©lelmiszert elfogadom.
Téged nem.
Minden jĂłt.
â Vera!
Az ajtĂł becsukĂłdott.
Este elmesélte Taiszijånak.
â HĂșssal teli szatyrot hozott?
â Ăs rizzsel.
â Mint egy kutya, amelyik odaviszi a papucsot a gazdĂĄjĂĄnak, Ă©s azt hiszi, hogy most mĂĄr felmehet a kanapĂ©ra.
Vera halvĂĄnyan elmosolyodott.
â Taszja, döntöttem.
Holnap hĂvok egy mestert â zĂĄrat cserĂ©lek.
Ăs kamerĂĄt szereltetek fel.
â KamerĂĄt?
â Kicsit.
Az elĆszobĂĄba.
VideĂłs kukucskĂĄlĂłt, ami a telefonra rögzĂt.
MĂĄr megnĂ©ztem â vannak ilyenek, nem drĂĄgĂĄk.
MozgĂĄsra kapcsol be.
Taiszija felvonta a szemöldökét.
â Vera, meglepsz.
Helyesen teszed.
Mår rég itt volt az ideje.
A zĂĄrat hĂ©tfĆn lecserĂ©ltĂ©k.
A kamerĂĄt Vera maga szerelte fel â az ĂștmutatĂł egyszerƱbbnek bizonyult, mint gondolta.
Most minden mozgĂĄsrĂłl a bejĂĄrati ajtĂłnĂĄl Ă©rtesĂtĂ©s Ă©rkezett a telefonjĂĄra.
Eltelt egy hĂłnap.
Csend.
Sem hĂvĂĄsok, sem lĂĄtogatĂĄsok, sem eltƱnĆ Ă©tel.
Vera megnyugodott.
MĂĄr nem ellenĆrizte ĂłrĂĄnkĂ©nt az Ă©rtesĂtĂ©seket.
MĂĄr nem zĂĄrta be a mĂĄsodik zĂĄrat.
Fellélegzett.
HiĂĄba.
Az Ă©rtesĂtĂ©s csĂŒtörtökön Ă©rkezett, hĂĄromnegyed hĂĄromkor.
Vera messze volt otthonrĂłl.
A telefon kĂ©pernyĆjĂ©n egy rövid videĂł lĂĄtszott: fĂ©rfialak a folyosĂłn.
IsmerĆs kabĂĄt, ismerĆs mozdulat â a kĂ©z vĂ©gigsimĂt a hajon, egy szokĂĄs, amelyet nyolc Ă©ven ĂĄt figyelt.
Makszim az Ć elĆszobĂĄjĂĄban ĂĄllt.
Valahogyan kinyitotta az Ășj zĂĄrat.
Vera megållt a jårda közepén.
Az emberek Ășgy kerĂŒltĂ©k ki, ahogy a vĂz kikerĂŒli a követ.
Ăllt, Ă©s a kĂ©pernyĆt nĂ©zte.
A harag nem azonnal jött.
ElĆször a döbbenet.
AztĂĄn a hideg.
AztĂĄn a tisztĂĄnlĂĄtĂĄs.
AbszolĂșt, sebĂ©szi tisztĂĄnlĂĄtĂĄs.
Nem hĂvta fel Ćt.
Nem kiabĂĄlt, nem sĂrt, Ă©s nem kĂ©rdezte, hogy âmiĂ©rtâ.
Ehelyett tĂĄrcsĂĄzott egy szĂĄmot.
Röviden, tisztĂĄn, Ă©rzelmek nĂ©lkĂŒl beszĂ©lt.
Bemondta a cĂmet.
LeĂrta a helyzetet.
Kérte, hogy jöjjenek ki.
AztĂĄn taxit hĂvott.
Némån utazott.
Az utat nézte.
BelĂŒl csend volt, mint vihar elĆtt.
Vera nem lopakodva lépett be a lakåsba.
Levette a cipĆjĂ©t.
Bement a konyhĂĄba.
Makszim a tƱzhelynél ållt.
HĂșst sĂŒtött â megtalĂĄlta a fagyasztĂłban, kiolvasztotta, felszeletelte.
Az asztalon szeletelt kenyér és egy bögre tea volt.
Valamit dĂșdolt â halkan, hamisan, hĂĄzigazdĂĄsan.
Mintha ott lakna.
â JĂł estĂ©t, â mondta Vera.
Megfordult.
EzĂșttal mĂĄr nyoma sem volt a szĂ©gyennek.
Csak meglepetĂ©s â olyan enyhe, mint egy emberĂ©, akit valami teljesen termĂ©szetes dolog közben Ă©rtek tetten.
â Ă, Vera.
Ma korån jöttél.
Kérsz?
KettĆnknek csinĂĄlom.
â Hogyan jutottĂĄl be?
â HĂĄt⊠a zĂĄrak nem rakĂ©tatudomĂĄny, Vera.
Egy mester öt perc alatt megoldotta.
Ăn nem vagyok idegen.
â Idegen vagy.
Pontosan idegen.
ElvĂĄltunk.
â FormĂĄlisan.
De valĂłjĂĄban â nyolc Ă©v egyĂŒtt, azt nem lehet kitörölni.
â Kitöröltem.
Mår rég.
Lezårta a tƱzhelyet.
Felé fordult.
Az arca komollyĂĄ vĂĄlt â Vera ilyennek emlĂ©kezett rĂĄ a hĂĄzassĂĄguk utolsĂł hĂłnapjaibĂłl.
Ez annak az embernek az arca volt, aki valami olyasmit kĂ©szĂŒl mondani, amitĆl a sajĂĄt szemĂ©ben nagyszerƱnek tƱnik.
â Figyelj, Vera.
Gondolkodtam.
PrĂłbĂĄljuk meg Ășjra.
Komolyan.
MegvĂĄltoztam.
Most mĂĄs vagyok.
â MĂĄs â az, aki feltöri mĂĄsok zĂĄrjĂĄt Ă©s mĂĄsok Ă©telĂ©t eszi?
â Nem mĂĄsĂ©t!
A tiédet!
Mert szeretem!
Mert emlĂ©kszem, milyen volt köztĂŒnk!
â Ăn is emlĂ©kszem, milyen volt köztĂŒnk.
Pont ezĂ©rt â nem.
â Vera, gondold ĂĄt.
Håny éves vagy?
EgyedĂŒl vagy.
Ebben a lakåsban, ebben az ötemeletesben.
A macska és a tévé.
Nem fĂ©lsz, hogy Ăgy maradsz?
Vera egyenesen nézett rå.
Harag nĂ©lkĂŒl, sajnĂĄlat nĂ©lkĂŒl â azzal a hideg megĂ©rtĂ©ssel, amely csak azokhoz Ă©rkezik meg, akik sokĂĄig tƱrtek, majd vĂ©gre abbahagytĂĄk.
â Nem, Makszim.
Nem félek.
A magĂĄny Ćszinte.
Az élet melletted hazugsåg volt.
Minden egyes nap.
â BosszĂșt ĂĄllsz rajtam.
â BelefĂĄradtam belĂ©d.
â Nem meredâŠ
Ebben a pillanatban megszĂłlalt a csengĆ.
Ăles, rövid, hivatalos hangon.
Vera odament és kinyitotta.
A kĂŒszöbön kĂ©t egyenruhĂĄs ĂĄllt.
Az egyik magas volt, jegyzettömbbel.
A mĂĄsik fiatalabb, rĂĄdiĂłval.
â JĂł estĂ©t.
Ăn telefonĂĄlt?
â Igen.
Jöjjenek be.
Makszim a tƱzhelynél ållt, spatulåval a kezében.
Az arca megnyĂșlt, Ă©s olyan sĂĄpadt lett, mint egy papĂrlap.
â Vera⊠mit mƱvelsz?
â Ez az ember az engedĂ©lyem nĂ©lkĂŒl hatolt be a lakĂĄsomba, â mondta Vera.
â Nincsenek kulcsai, lecserĂ©ltem a zĂĄrakat.
Feltörte az ajtót.
Itt a kamerafelvétel.
ĂtnyĂșjtotta a telefont.
A magas férfi elvette, megnézte a videót.
BĂłlintott.
â Uram, az iratait.
â VĂĄrjanak, â emelte fel Makszim a kezĂ©t.
â Ć a volt felesĂ©gem.
Nyolc évig voltunk håzasok.
Csak beugrottam lĂĄtogatĂłba.
â LĂĄtogatĂłba akkor megy az ember, ha meghĂvjĂĄk, â mondta a mĂĄsik.
â MeghĂvta önt?
â Ć⊠hĂĄt⊠azt hittemâŠ
â Az iratait, kĂ©rem.
A jegyzĆkönyvet hĂșsz percig ĂrtĂĄk.
Makszim a sĂĄmlin ĂŒlt â izzadtan, dĂŒhösen, vörös foltokkal a nyakĂĄn.
A spatula tovĂĄbbra is a kezĂ©ben maradt â Ă©szre sem vette, Ă©s senki sem szĂłlt neki.
Amikor mindenki elment â az egyenruhĂĄsok is, Makszim is â Vera becsukta az ajtĂłt.
Mindkét zårat bezårta.
Odament a tƱzhelyhez, Ă©s kidobta a fĂ©lig megsĂŒlt hĂșst.
Elmosta a serpenyĆt.
Letörölte az asztalt.
AztĂĄn leĂŒlt.
Ăs arra gondolt: âEnnyi.
VĂ©ge.â
Makszim pĂ©ntek reggele Ășgy kezdĆdött, mint mĂĄskor.
Megitta a kĂĄvĂ©jĂĄt, kivĂĄlasztott egy nyakkendĆt â sötĂ©tkĂ©ket, âĂŒzletiesetâ, ahogy nevezte.
VĂ©gigsimĂtott a hajĂĄn.
PocsĂ©k kedve volt, de elĆtte ott lebegett az, amire öt Ă©ve vĂĄrt.
A pozĂciĂł.
Az elĆlĂ©ptetĂ©s.
Egy iroda két ablakkal egy helyett, névtåbla az ajtón és egészen mås szint.
Rusztam Anvarovics â a közvetlen vezetĆje â a mĂșlt hĂ©ten utalt rĂĄ, hogy a döntĂ©s gyakorlatilag mĂĄr megszĂŒletett.
Csak egy formasĂĄg maradt â az ellenĆrzĂ©s.
A folyosón Ljosa, a szomszédos osztåly kollégåja fogadta.
â Na, Makszim Andrejics?
GratulĂĄlok!
â Mihez?
â Hogyhogy mihez?
Az elĆlĂ©ptetĂ©shez!
MĂĄr mindenki tudja.
Rusztam Anvarovics Ășj kĂĄvĂ©gĂ©pet rendelt a leendĆ irodĂĄdba.
Makszim elmosolyodott â visszafogottan, ahogy illett.
BelĂŒl meleg Ă©rzĂ©s virĂĄgzott ki benne, valami elĂ©gtĂ©telhez hasonlĂł.
Ăt Ă©ve ment efelĂ©.
Ăt Ă©ve.
Rusztam Anvarovics tizenegykor hĂvatta be.
Az iroda nagy volt, vilĂĄgos, nehĂ©z diĂłfa ĂrĂłasztallal.
A vezetĆ a polcnĂĄl ĂĄllt, mappĂĄkat lapozgatva.
Nem fordult meg azonnal.
â Ălj le, Makszim.
â Rusztam Anvarovics, Ă©nâŠ
â Ălj le.
Makszim leĂŒlt.
Valami nem volt rendben a fĆnöke hangjĂĄval.
Nem ellensĂ©ges volt â inkĂĄbb ĂŒres.
Mint egy szoba, amelybĆl kivittĂ©k a bĂștorokat.
â Egyenesen beszĂ©lek.
Az ållås nem lesz a tiéd.
SzĂŒnet.
HosszĂș.
Nehéz.
â Hogyan?..
â A biztonsĂĄgi szolgĂĄlat lezĂĄrta az ellenĆrzĂ©st.
Tegnap szerepeltĂ©l egy jegyzĆkönyvben, amely mĂĄs lakĂłhelyĂ©re valĂł jogtalan behatolĂĄsrĂłl szĂłlt.
Egy måsik személy nevére bejegyzett lakås.
Zårfeltörés.
â Rusztam Anvarovics, ez nem az, aminek gondolja.
Ć a volt felesĂ©gemâŠ
â A volt a kulcsszĂł.
Volt.
A lakås nem a tiéd, a tulajdonos hozzåjårulåsa nem volt meg, videófelvétel van.
A jegyzĆkönyvet rögzĂtettĂ©k.
A szervezetĂŒnknek bizonyos stĂĄtusza van, Makszim.
Egy ilyen bejegyzĂ©ssel rendelkezĆ ember nem tölthet be ilyen szintƱ pozĂciĂłt.
Pont.
â Ăn öt Ă©vigâŠ
â Tudom, mennyi ideje tartottĂĄl efelĂ©.
Ăppen ezĂ©rt kĂ©tszeresen kellemetlen szĂĄmomra.
De a döntést nem én hoztam, hanem a bizottsåg.
SzeretnĂ©k segĂteni, de nem tudok.
â Ć szĂĄndĂ©kosan csinĂĄlta!
Ć rendezte meg az egĂ©szet!
â Makszim, â Rusztam Anvarovics vĂ©gre egyenesen rĂĄnĂ©zett.
â Te behatoltĂĄl egy mĂĄsik ember lakĂĄsĂĄba.
Feltörtél egy zårat.
MĂĄs tƱzhelye mellett ĂĄlltĂĄl, mĂĄs hƱtĆjĂ©bĆl kivett Ă©telt sĂŒtöttĂ©l â Ă©s azt gondolod, hogy Ć rendezte meg?
Makszim kinyitotta a szĂĄjĂĄt â majd becsukta.
FelĂĄllt.
A szék megcsikordult.
â Mehetsz, â mondta Rusztam Anvarovics.
â Ăs Makszim⊠szedd össze magad.
Szörnyen nézel ki.
A folyosĂłn Ășjra összefutott LjosĂĄval.
FĂŒlig Ă©rt a mosolya.
â Na?
Mikor költözöl az Ășj irodĂĄba?
Gondoltuk, megĂŒnnepelhetnĂ©nk.
SzvetĂĄnak pĂ©nteken van a szĂŒletĂ©snapja, összevonjuk.
Makszim vĂĄlasz nĂ©lkĂŒl ment el mellette.
â HĂ©, Maksz!
Mi van veled?
Kiment az utcĂĄra.
ElĆvette a telefonjĂĄt.
TĂĄrcsĂĄzta a szĂĄmot.
HosszĂș csengĂ©sek.
AztĂĄn â kattanĂĄs.
â HallĂł?
Ismeretlen hang volt.
Férfi.
Nyugodt.
â VerĂĄra van szĂŒksĂ©gem.
â TĂ©ves szĂĄmot hĂvott.
Ez a szåm az én nevemen van.
â Hogyhogy az ön nevĂ©n?
Ez a volt feleségem szåma!
â Nem tudok rĂłla semmit.
HĂĄrom napja vettem ezt a szĂĄmot.
Ăj.
Minden jĂłt.
SĂpolĂĄs.
Makszim a lĂ©pcsĆn ĂĄllt.
A telefon a kezében.
A sötĂ©tkĂ©k, âĂŒzletiesâ nyakkendĆ szorĂtotta a torkĂĄt.
Ăt Ă©v, elĆlĂ©ptetĂ©s, iroda kĂ©t ablakkal â mindez eltƱnt.
Ăs Ć mĂ©g mindig nem Ă©rtette, miĂ©rt.
Mert nem Ć volt a hibĂĄs.
Soha nem Ć.
Ć hĂvta az egyenruhĂĄsokat.
Ć cserĂ©lte le a zĂĄrakat.
Ć szerelte fel a kamerĂĄt.
Ć â nem Makszim.
Ć csak szerette a konyhĂĄjĂĄt.
Ennyi az egész.
Ott ĂĄllt, Ă©s ĂĄtkozta VerĂĄt â halkan, dĂŒhödten, Ă©rtelmetlenĂŒl.
Mint az ember, aki felgyĂșjtotta a sajĂĄt hĂĄzĂĄt, Ă©s most a tƱzoltĂłkkal ordĂt.
Vera pedig eközben egy Ășj lakĂĄsban ĂŒlt â abban, amelyrĆl Ć semmit sem tudott.
Taiszija hĂĄrom nap alatt segĂtett neki elköltözni, miközben Makszim mĂ©g mindig azt hitte, hogy a vilĂĄg az Ć serpenyĆje körĂŒl forog.
A macska elhelyezkedett az Ășj pĂĄrkĂĄnyon.
A tea friss volt, bergamottos.
â Taszja, Ć telefonĂĄlni fog, â mondta Vera.
â Ăs akkor mi van?
â Semmi.
A szĂĄm mĂĄr mĂĄs.
â Ăs a lakĂĄs?
â Eladtam.
A papĂrokat tegnap intĂ©ztĂ©k el.
Gyorsan, tisztĂĄn, meglepetĂ©sek nĂ©lkĂŒl.
Taiszija megråzta a fejét.
â Vera, nĂ©ha megijesztesz.
Ezt mind eltervezted?
â Nem.
Csak nem vårtam meg, hogy harmadszor is eljöjjön.
A problĂ©mĂĄt meg kell oldani, nem abban remĂ©nykedni, hogy magĂĄtĂłl felszĂvĂłdik.
â Ăs ha nem jött volna el?
â Akkor nyugodtan Ă©ltem volna tovĂĄbb a rĂ©gi lakĂĄsban.
De eljött.
Ăs Ășgy döntöttem, ez elĂ©g ok a költözĂ©sre.
A macska nyĂșjtĂłzkodott a pĂĄrkĂĄnyon, Ă©s ĂĄsĂtott.
A fal mögött csend volt.
Sem idegen lépések, sem idegen jelenlét szaga, sem villa koppanåsa a tånyéron.
Csak csend â az övĂ©, Ćszinte, megĂ©rdemelt.
Makszim pedig a lĂ©pcsĆn ĂĄllt, Ă©s nem tudta, hogy a lakĂĄs mĂĄr nincs többĂ© szĂĄmĂĄra.
Hogy Vera elment.
Hogy a telefonszĂĄm megvĂĄltozott, a cĂm is, Ă©s hogy az egyetlen ember, aki segĂthetne neki, Ć maga lenne.
De ezt nem tudta.
Ć csak ahhoz Ă©rtett, hogy bemenjen mĂĄs konyhĂĄjĂĄba, Ă©s mĂĄs hĂșsĂĄt sĂŒsse, abban a hitben, hogy ez az Ć joga.
A jog véget ért.







